內部郵箱 用戶名 密碼
首頁 > 專家學者 > 編譯系列專家 > 正高職稱專家
柴方國
  柴方國,譯審,中央編譯局副局長。全國宣傳文化系統“四個一批”人才,全國先進工作者,黨的十八大代表。
  主要從事馬克思主義經典著作編譯研究,參與組織編譯《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯文集》十卷本、《馬克思恩格斯選集》第三版、《列寧全集》第二版增訂版以及各種經典著作單行本、專題讀本、普及讀本。
  中國馬克思恩格斯研究會副會長、中國馬克思主義哲學史學會常務理事;國際馬克思恩格斯...
【查看全部信息】
 
照片(杜雪峰) - 副本 (2).jpg
杜雪峰
  杜雪峰,資深翻譯,中央編譯局中央文獻翻譯部西文處處長,西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會常務理事。先后參與陳云、鄧小平、江澤民等黨和國家領導人著作、《習近平關于實現中華民族偉大復興的中國夢論述摘編》、《習近平關于全面深化改革論述摘編》、《習近平關于黨風廉政建設和反腐敗斗爭論述摘編》、《習近平關于全面依法治國論述摘編》、歷屆全國人民代表大會、歷屆中國共產黨全國代表大會、黨的十八屆四中、五中、...
【查看全部信息】
 
中央編譯出版社鄧永標.JPG
鄧永標
  鄧永標,中共黨員,本科學歷,編審。曾在縣委辦、縣委政策研究室、鄉鎮、新華社、出版社等單位工作。歷任秘書、科長、副主任、主任、鄉鎮黨委副書記、鄉長、雜志社主編、出版社策劃編輯部主任、編輯部主任、分社副社長、分社社長等職。現任中央編譯出版社綜合分社社長。
  策劃并擔任責任編輯的主要圖書:“十八大主題出版圖書”“全球最具影響力人物系列叢書”“重返中國系列叢書”“名人堂學術叢書”“中華國學精讀書系...
【查看全部信息】
 
董巍.jpg
董巍
  董巍,男,中共黨員,編審。曾就讀于武漢測繪科技大學、華中理工大學、武漢大學,獲工學、教育學學士,工學碩士,經濟學博士結業。歷任武漢測繪科技大學出版社副總編,中國地圖出版社武漢辦事處常務副主任,中國大百科全書出版社副編審,生活讀書新知三聯書店總經理助理,科學出版社首席策劃,中央編譯出版社總編室主任、策劃室主任、綜合分社社長、社長助理。
  致力于編輯出版工作,編輯出版圖書300余種,曾策劃編輯出...
【查看全部信息】
 
未命名-3.jpg
郭勰
  郭勰,中央編譯局文獻翻譯部日文處、譯審。
  曾參加《陳云文選》第一、二卷增訂板、《陳云文選》第三卷、、《鄧小平文選》第三卷、《中國共產黨七十年》 《毛澤東傳》、《新疆的歷史與現狀》、《江澤民文選》第一、二、三卷等中央領導人著作、1991年以來歷屆全國人民代表大會以及中共十四大以來歷屆黨代會文件的翻譯、部分改稿、定稿工作。
  
【查看全部信息】
 
蔣明煒
  蔣明煒,資深翻譯,中央編譯局文獻翻譯部法文處處長。畢業于北京外國語大學法語系;曾在瑞士日內瓦大學公派留學,并獲得外國語言文學碩士學位。主要從事中央文獻資料的中譯外工作,先后參加過1999年以來的歷屆全國人民代表大會、中國共產黨第十六和十八次全國代表大會、十八屆四中和五中全會、紀念中國共產黨成立90周年大會的重要文件,《江澤民文選》、《習近平關于實現中華民族偉大復興的中國夢論述摘編》、《中國共產黨...
【查看全部信息】
 
李鐵軍
  李鐵軍,譯審,中共中央編譯局中央文獻翻譯部副主任。長期從事黨和國家主要領導人重要著作、中國共產黨全國代表大會和中央全會主要文件、全國人民代表大會主要文件、黨和國家其他重要政治文獻的對外翻譯工作。參與國家高端智庫“中央文獻翻譯與中國對外話語體系建設”研究工作。
【查看全部信息】
 
read_image.jpg
劉冰
  劉冰,女,漢族,1974年10月生,黑龍江雞西人,1997年畢業于北京外國語大學法語系法語專業,獲文學學士學位,同年入中央編譯局工作。現任中央編譯局中央文獻翻譯部法文處副處長,資深翻譯。
  長期從事中央文獻法文翻譯及審稿工作。曾參加翻譯的文獻主要有:歷屆中國共產黨全國代表大會及中共中央全會、歷屆全國人民代表大會、紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利60周年大會、紀念中國共產黨成立90周年大會、紀念...
【查看全部信息】
 
劉亮 - 副本 (2).JPG
劉亮
  劉亮,中央編譯局中央文獻翻譯部英文處譯審。山東大學外文系畢業,新加坡國立大學李光耀公共政策學院公共管理碩士。
  在“習近平系列論述摘編”、《江澤民文選》、《中國共產黨歷史》、“國民經濟和社會五年規劃綱要”、《政府工作報告解讀》、以及全國人民代表大會、全國政協會議、中國共產黨全國代表大會、中共中央全會等重要文件的翻譯任務中從事譯文審定工作。曾為三聯《愛樂》專欄譯稿,出版譯著《美德書》等。
【查看全部信息】
 
黃文前 - 副本 (2).JPG
黃文前
  黃文前,哲學博士,編審,中央編譯局馬列部編譯二處副處長,畢業于中國社會科學院研究生院西方哲學專業。主要從事《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯選集》中文第三版和《馬列主義經典作家文庫》的編譯工作。先后發表譯著《馬克思:思想傳記》和《康德的世界》兩部、譯文二十余篇,發表專著《意志及其解脫之路——叔本華哲學思想研究》一部、論文若干篇。
【查看全部信息】
  • 資本主義?;朧瀾繢返淖鄣?/a>
  •  
    霍娜 - 副本 (2).jpg
    霍娜
      霍娜,畢業于北京大學東語系。現為中央編譯局中央文獻翻譯部阿文處處長。譯審。
      主要從事2013年以來歷屆全國人民代表大會、十八大以來歷屆黨的全國代表大會、十八屆四中全會以來歷屆中共中央全會等重要會議文件以及黨和國家領導人重要講話的翻譯和譯文的審定工作。
    【查看全部信息】
     
    李朝暉 - 副本 (2).JPG
    李朝暉
      李朝暉,譯審,畢業于北京大學哲學系,現任馬列部編譯一處處長。長期從事馬恩經典著作編譯,曾參與《馬克思恩格斯文集》(十卷本)、《馬克思恩格斯選集》中文第3版(四卷本)的翻譯與編輯。現主要從事《馬克思恩格斯全集》中文第2版的編譯工作,是《全集》部分卷次的卷負責人和定稿人。此外還有多部社會科學類譯著出版。
    【查看全部信息】
     
    李楠 - 副本 (2).JPG
    李楠
      李楠,編審,中央編譯局馬恩列斯著作編譯部編輯處處長。首都經貿大學畢業,2006—2007年瑞士伯爾尼大學訪問學者,2013年赴德國柏林勃蘭登堡科學院MEGA工作站訪學三個月。
      從事馬恩經典著作編譯工作。先后參加《馬克思恩格斯全集》中文第2版、《馬克思恩格斯文集》十卷本、《馬克思恩格斯選集》第3版、《馬列主義經典作家文庫》單行本選編本系列、《馬克思畫傳》等的編輯工作。
    【查看全部信息】
     
    賈毓玲 - 副本 (2).JPG
    賈毓玲
      賈毓玲,中央編譯局資深翻譯,《求是》英文版定稿人,天津外國語大學博導。研究方向:政經社科類文獻翻譯。在《中國翻譯》、《上海翻譯》等期刊發表多篇論文,引起較強的社會反響。出版《中國未來30年》、《我所知道的十一屆三中全會》等譯著。參加翻譯和審定的文獻主要有:《鄧小平文選》、《陳云文選》《江澤民文選》、黨代會文件、黨的全會文件、全國人大全國政協“兩會”文件,以及《求是》英文版等。
      從事中央文獻...
    【查看全部信息】
     
    出版社苗永姝照片.jpg
    苗永姝
      苗永姝,編審,文學博士,中央編譯局文庫編輯中心主任,畢業于北京師范大學中文系。負責中央編譯出版社承擔國家出版基金項目的編輯審讀、統籌管理工作。已完成《國際共產主義運動歷史文獻》《馬克思主義研究資料》《世界主要政黨規章制度文獻》《中國的民主治理:理論與實踐》《張仲實文集》,其中3個項目獲國家出版基金項目優秀獎。策劃、責編圖書多次獲國家級獎項?!爸形木?00句”(3種)入選2007年第四屆新聞出版總署...
    【查看全部信息】
     
    卿學民
      卿學民,譯審,中央編譯局文獻翻譯部副主任,畢業于上海外國語大學日語系。曾參加《周恩來選集》、《陳云文選》、《鄧小平文選》、《江澤民文選》、《毛澤東傳》以及歷屆全國人代會、黨代會重要文獻的漢譯日工作。多次擔任政治、經濟、文化、科技等領域的口譯工作。
    【查看全部信息】
     
    沈紅文
      沈紅文,中央編譯局馬恩列斯著作編譯部主任,譯審,北京大學歷史系世界史專業碩士研究生畢業。主要從事《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯選集》第二版和《馬克思恩格斯文集》的編譯工作。
    【查看全部信息】
     
    韋建樺
      韋建樺,譯審、教授,中央編譯局原局長,黨的十五大、十六大和十七大代表;第九屆和第十屆全國政協委員,第十一屆、第十二屆全國政協常委;中央馬克思主義理論研究和建設工程咨詢委員會委員,國際馬恩基金會(IMES)《馬恩全集》歷史考證版(MEGA)咨詢委員會委員,中國馬克思恩格斯研究會會長。
      長期從事馬克思主義經典著作編譯和研究工作。參與編譯《馬恩全集》中文第二版(七十卷本)和《列寧全集》中文第二版增訂版...
    【查看全部信息】
  • 關于哲學的十個問題
  • 社會主義核心價值體系的歷史內涵科學精神創新品格
  • 認清職責使命 爭取更大成績
  • 理論工作在改革發展關鍵階段的主題
  •  
    王麗麗照片 - 副本 (2).jpg
    王麗麗
      王麗麗,中央編譯局中央文獻翻譯部英文一處處長,譯審。先后就讀于北京語言大學和中國人民大學,獲文學學士、經濟學碩士,蒙特雷國際研究院訪問學者。
      主持習近平系列論述摘編、《中國共產黨歷史》、《中國人民抗日戰爭簡史》、《國民經濟和社會發展第十三個五年規劃綱要》、《政府工作報告》等全國人民代表大會和全國政協會議文件、中國共產黨全國代表大會和中央全會等重要會議文件的漢譯英翻譯工作。
    【查看全部信息】
     
    個人照-王曉妮 - 副本 (2).jpg
    王曉妮
      王曉妮,資深翻譯,中央編譯局中央文獻翻譯部西文處副處長,畢業于西安外國語大學。先后參加過歷屆全國人民代表大會文件、中國共產黨第十六次、十七次及十八次全國代表大會文件、黨的十八屆四中、五中及六中全會文件;《鄧小平文選》、《陳云》畫冊、《江澤民文選》、《中國共產黨歷史》、《習近平關于實現中華民族偉大復興的中國夢論述摘編》、《習近平關于全面深化改革論述摘編》、《習近平關于全面依法治國論述摘編》、...
    【查看全部信息】
     
    夏靜 - 副本 (2).jpg
    夏靜
      夏靜:譯審,中央編譯局馬列部編譯二處處長,畢業于上海外國語學院德語系。參與編譯《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯選集》第三版和《馬克思恩格斯文集》十卷本。
    【查看全部信息】
  • 也談《共產黨宣言》中譯本——與羅伯中同志商榷
  •  
    徐燕霞_照片 - 副本 (2).jpg
    徐燕霞
      徐燕霞,中共中央編譯局俄文處資深翻譯,畢業于北京外國語大學俄語系。
      先后參與多屆全國人民代表大會、中國共產黨全國代表大會及中央委員會全會等重要文件,《習近平關于全面深化改革論述摘編》,《習近平關于實現中華民族偉大復興的中國夢論述摘編》,《習近平關于全面推進依法治國論述摘編》,《習近平關于黨風廉政建設和反腐敗斗爭論述摘編》,俄羅斯帕列亞出版社《毛澤東文選》、《鄧小平文選》、《江澤民文選》,...
    【查看全部信息】
     
    徐洋 - 副本 (2).jpg
    徐洋
      徐洋,男,1973年出生。1998年在北京師范大學歷史系獲歷史學碩士學位,2013年在武漢大學馬克思主義學院獲法學博士學位。1998年進入中央編譯局馬列部工作,2005年評為副編審,2010年評為編審。現任馬列部副主任。
      主要工作領域為馬克思恩格斯著作編譯和研究,特別是《資本論》及其手稿的編譯和研究。參與《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯文集》、《馬克思恩格斯選集》中文第三版、馬列主義經典作家文庫、...
    【查看全部信息】
  • 創造性地運用馬克思主義政治經濟學
  • 馬克思恩格斯為什么稱共產主義為“幽靈”?
  •  
    邢艷琦 - 副本 (2).JPG
    邢艷琦
      邢艷琦,1988年8年畢業于吉林大學外語系,俄羅斯語言文學碩士
      歷任馬列部列斯著作編譯處副處長、中央編譯出版社策劃部主任、總編室主任、社長助理、副社長
      現工作部門:馬列部
      職稱:資深翻譯
      一、翻譯:
      1. 參加:《列寧全集(補遺)》(第1卷)(人民出版社2001年版)、《列別德將軍》(東方出版社1999年版)、《風雨兼程——俄羅斯轉型啟示錄》(中央文獻出版社2004年版)、《讓歷史來審判》(人民...
    【查看全部信息】
     
    楊世均 - 副本 (2).JPG
    楊世均
      楊世均,中央編譯局中央文獻翻譯部“求是”外文翻譯處處長,譯審。畢業于遼寧大學外語系。
      專門從事中央文獻翻譯工作,曾先后參加“周恩來選集”、“劉少奇選集”、“陳云文選”、“鄧小平文選”、“江澤民文選”、“習近平關于全面深化改革論述摘編”、“習近平關于全面依法治國論述摘編”、“中國共產黨歷史”及黨的第十四次代表大會和八六年以來歷屆全國人民代表大會等重要文獻翻譯工作;“俄漢小詞典”(外文出版社...
    【查看全部信息】
     
    尹汾海
      尹汾海,譯審、中國譯協理事,中央編譯局中央文獻翻譯部原主任。1983年畢業于國際政治學院。
      現從事中央文獻翻譯工作,先后參加了《劉少奇選集》、《周恩來選集》、《鄧小平文選》、鄧小平《建設有中國特色社會主義》、《陳云文選》(一、二、三卷)、《陳云畫冊》、江澤民《改革、發展、穩定》、《江澤民文選》(一、三卷)和2001年以來全國人代會、黨代會重要文件的翻譯工作。參與主持從2001年以來歷屆全國人代會及黨...
    【查看全部信息】
     
    閆月梅 - 副本 (2).JPG
    閆月梅
      閆月梅,中央編譯局馬恩列斯著作編譯部編審,中國人民大學馬列所馬克思主義哲學史專業研究生畢業。主要從事《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯選集》第三版和馬列主義經典作家文庫的編譯工作。
    【查看全部信息】
     
    章林 - 副本 (2).jpg
    章林
      章林,中央編譯局馬恩列斯著作編譯部副主任,畢業于北京外國語學院德語系,專業技術職務為編審,一直從事馬恩經典著作的編譯工作,主要從事《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯文集》(十卷本)、《馬克思恩格斯選集》第三版以及《馬列主義經典作家文庫》著作單行本系列和專題選編本系列的編譯工作。
    【查看全部信息】
     
    趙晶旸照片 - 副本 (2).jpg
    趙晶旸
      趙晶旸,譯審,中央編譯局文獻翻譯部翻譯,畢業于吉林大學外語系。先后參加過《周恩來選集》、《劉少奇選集》、《陳云文選》、《鄧小平文選》、《陳云畫冊》、《中國商務》、《中國外交》、《中國民族》、《江澤民文選》、《中共黨史》、歷屆中國共產黨全國代表大會和代表會議主要文件、歷屆全國人民代表大會主要文件、黨和國家重要文獻、《理論中國》和《人民網》稿件的漢譯俄工作 以及《漢俄政治經濟詞匯新編》、《漢俄詞...
    【查看全部信息】
     
    張紅照片 - 副本 (2).jpg
    張紅
      張紅,畢業于北京大學西語系德語語言文學專業。現任馬列部編審,主要從事《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《馬克思恩格斯文集》十卷本、《馬克思恩格斯選集》中文第三版的編譯工作。
    【查看全部信息】
     
    朱毅 - 副本 (2).jpg
    朱毅
      姓名:朱毅
      性別:女
      出生年月1968年2月9日
      學歷:大學本科,文學學士(北京大學德國語言文學專業)
      政治面貌:中共黨員
      參加工作時間:1990年7月
      1997年3月——現在:在中央編譯局馬列部負責馬恩經典著作編譯
      職稱:資深翻譯,正高職稱
      職務:馬列部編譯三處處長
      獲獎勵情況:年度考核五次被評為優秀,獲公務員三等功獎章
    【查看全部信息】
     
    專家名單(按姓名字母順序排列)
    編譯系列

    ?  正高

    柴方國 杜雪峰 鄧永標 董巍
    郭勰 蔣明煒 李鐵軍 劉冰
    劉亮 黃文前 霍娜 李朝暉
    李楠 賈毓玲 苗永姝 卿學民
    沈紅文 韋建樺 王麗麗 王曉妮
    夏靜 徐燕霞 徐洋 邢艷琦
    楊世均 尹汾海 閆月梅 章林
    趙晶旸 張紅 朱毅

    副高

    曹浩瀚 曹青林 陳樂飛 杜永明
    付哲 高璐 李宏梅 李媛媛
    彭曉宇 宋元玲 孫顯輝 盛菊艷
    肖德強 謝海靜 楊東輝 于春偉
    張鳳鳳 張紅山 張琳娜 朱艷輝
    趙蓬蓬

    研究系列

    正高

    陳家剛 崔友平 戴隆斌 丁開杰
    馮雷 郭偉偉 胡長栓 季正聚
    賈高建 林進平 魯路 彭萍萍
    魏海生 郗衛東 徐向梅 楊雪冬
    衣俊卿 俞曉秋 張文紅 朱艷圣
    朱昔群

    副高

    陳喜貴 陳雪蓮 黃曉武 范為
    靳呈偉 江洋 李百玲 李姿姿
    劉承禮 劉仁勝 呂增奎 李月軍
    浦啟華 王浩 徐煥 姚穎
    閆健 張利軍 新疆25选7预测